Теория и практика перевода (английский и немецкий языки)

Обучает двум языкам (английский и немецкий), техникам перевода.
  • Стоимость
    Уточняйте у менеджера
  • Учебное заведение МФПУ Синергия
  • Направление
  • Уровень Бакалавриат
  • Квалификация бакалавр
  • Диплом гос. образца РФ
Оставить заявку

О специальности 45.03.02

Программа направлена на подготовку профессиональных лингвистов-переводчиков. Студенты углубленно изучают культуру речевого общения, языкознание, синтаксис, лингводидактику, фонетику, страноведение. Выпускники получают расширенные знания в сфере современной теории перевода, филологии, международных отношений.

Специальность предусмотрена для удаленного изучения в университете «Синергия». Студенты получают доступ к электронной платформе вуза Synergyonline. На платформе для каждого студента создан личный кабинет с мультимедийным образовательным контентом: веб-учебники, видеолекции, скринкасты, автовебинары, симуляторы, презентации. В атмосферу иноязычного общения студенты погружаются на онлайн мастер-классах, интенсивах, видеоконференциях.

Навыки

Бакалавры-лингвисты будут уметь:

  • свободно говорить на изучаемых языках;
  • работать с программами перевода текстов;
  • вести переговоры на английском, немецком;
  • уверенно владеть разными техниками перевода;
  • применять знание иностранных языков в сфере ИТ.

Специальность дает уникальную возможность общаться с носителями языка на практиках и стажировках. Многие студенты начинают активно заниматься переводами уже со второго курса, удаленный формат обучения позволяет совмещать учебу и работу.

Online с Distantvuz

Мы на одной волне со студентами, знаем, как сделать процесс онлайн-образования удобным и простым без потери качества:

  • организовываем поступление независимо от времени года;
  • подаем документы в вуз без личного присутствия студента;
  • помогаем адаптироваться к функциям интернет-платформы;
  • даем навигацию и инструкции по работе в личном кабинете;
  • обеспечиваем постоянную техническую поддержку сервиса;
  • оформляем перевод, справки для военкомата, справки-вызовы;
  • информируем о главных новостях и событиях университета.

Почти 10 лет практики в digital-образовании, за это время помогли поступить и выпуститься сотням белорусских студентов. Выпускникам вуз гарантирует российские государственные дипломы. Образовательные документы признаются и действуют на территории Беларуси.

Хотите построить карьеру переводчика? В «Синергии» квалифицированные преподаватели-практики + помощь в трудоустройстве. Обращайтесь по заявке, свяжемся через 10 минут.

Стоимость и форма

Дистанционная форма обучения

Для граждан стран
  • Россия,
  • Беларусь,
  • Казахстан,
  • Армения,
  • Украина,
  • Узбекистан,
  • Туркменистан,
  • Киргизия,
  • Прочие,
Если вы окончили
  • Школа (11 классов)
Продолжительность обучения
  • 4 года 6 месяцев
Стоимость за год
Уточняйте у менеджера
Оставить заявку
Если вы окончили
  • Высшее
  • НПО
  • СПО (непроф.)
  • СПО (проф.)
Продолжительность обучения
  • 3 года 6 месяцев
Стоимость за год
Уточняйте у менеджера
Оставить заявку

Места работы

  • образовательные учреждения (школы/ лицеи/ вузы/ колледжи)
  • бюро переводов
  • туристические фирмы
  • консульские учреждения
  • отели
  • музеи
  • СМИ
  • международные организации
  • издательские дома
  • министерства иностранных дел
  • гостиницы
  • отделы ВЭД
  • научные институты

Что будете изучать

  • Фонетика\ морфемика\ словообразование в изучаемых языках.
  • семасиология и морфология.
  • Связь языкознания с другими общественными науками.
  • Цели и задачи перевода.
  • История переводческой деятельности.
  • Лексические приемы в переводе.
  • Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков.
  • Особенности перевода текстов публицистических жанров.
  • Перевод интервью\ обзоров\ заметок.
  • Лексикология
  • Теории происхождения изучаемых языков.
  • Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук
  • Предмет перевода.
  • Профессиональные компетенции переводчика.
  • Устаревшие слова и заимствования.
  • Практический курс иностранного языка (немецкий)
  • Формирование навыков перевода статей.
  • Особенности иностранного языка применительно к переводу.

Вступительные испытания

Если у вас
Общее среднее (11 классов)
Нужно сдать
ЕГЭ , Письменное тестирование
Русский язык: 36 баллов
Иностранный язык: 22 балла
и на выбор
( ЕГЭ , Письменное тестирование ) :
Обществознание : 42 балла
История : 32 балла
Литература : 32 балла
Если у вас
Высшее
Нужно сдать
Письменное тестирование
Русский язык: 36 баллов
Иностранный язык в межкультурной коммуникации: 40 баллов
Обществознание в профессиональной деятельности: 40 баллов
Если у вас
Начальное профессиональное (проф.-тех. училище, лицей)
Нужно сдать
Письменное тестирование
Русский язык: 36 баллов
Иностранный язык в межкультурной коммуникации: 40 баллов
Обществознание в профессиональной деятельности: 40 баллов
Если у вас
Непрофильное среднее специальное (колледж, техникум)
Нужно сдать
Письменное тестирование
Русский язык: 36 баллов
Иностранный язык в межкультурной коммуникации: 40 баллов
Обществознание в профессиональной деятельности: 40 баллов
Если у вас
Профильное среднее специальное (колледж, техникум)
Нужно сдать
Письменное тестирование
Русский язык: 36 баллов
Иностранный язык в межкультурной коммуникации: 40 баллов
Обществознание в профессиональной деятельности: 40 баллов

Заполните форму – мы свяжемся с вами!

Оставьте заявку, и наш консультант поможет вам с любыми вопросами.

Другие специальности

Популярные вопросы

  • ✔ Как поступить без ЦТ и ЦЭ на удаленное в Синергию?
    +
  • ✔ Синергия – государственный вуз или нет?
    +
  • ✔ Как можно оплатить удаленную учебу в Синергии?
    +

Заполните форму – мы свяжемся с вами!

Оставьте заявку, и наш консультант поможет вам с любыми вопросами.

Этот сайт использует 🍪. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с их использованием. Подробнее в политике конфиденциальности.